
MDL Lantern SeriesCMDL Lantern SeriesInstruction ManualInstruccionesDirectivesFRANÇAISESPAÑOLENGLISH
¡Felicitaciones! Usted ha comprado un farol decorativo Regent activado pormovimiento. Esta lámpara de seguridad le ofrecerá años de comodidad y prote
11ESPAÑOL• (2) Tornillos de 8-32, (2) Tornillos de 6-32 (C)• (2) Tornillos de tuercas (para encima del farol) (D)• (2) Tuercas (E)• (3) Tuercas de ala
12ESPAÑOLtales como ventanas, paredes blancas y agua. Colocar el farol lejos de objetos móviles,tales como árboles y tráfico callejero. El farol decor
13ESPAÑOLgancho en el soporte de monteje, ydepues colgar el farol cabeza abajoponiendo la otra punta del gancho en elhueco situado encima de la tapa.
14ESPAÑOLtapa giratoria de latón).Paso 6:Para ajustar el ALCANCE de detección (medido en pies), poner el interruptor dedetección ubicado en el lado op
15ESPAÑOL(continuación)6 Horas TIME ON DE NOCHEy luego la detección demovimiento activadaEl farol deben encenderseautomáticamente en la nochecon una i
16ESPAÑOLQué hacer si . . .EL FAROL EXTERIOR NOSE ENCIENDE CON ELMOVIMIENTO DURANTELANOCHE¿Le llega corriente eléctrica a el farol?•Compruebe que el i
17ESPAÑOLDos años de garantía limitadaCooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra defectos relacionados con el mate
18ESPAÑOLadquisiciones independientes de repuestos que no hayan sido fabricados porla Compañía, focos y corrosión o decoloración de los componentes de
19FRANÇAISMDL Série CMDL Série Félicitations. Vous avez acheté une lanterne Regent décorative activée par lemouvement. Cette lumière de sécurité fourn
2ENGLISHCongratulations. You have purchased a Regent motion activated decorativelantern. This security light will provide years of convenience and pro
20FRANÇAIS• (2) Vis de 8-32, (2) vis de 6-32 (C)• (2) Vis de écrous ronds (attacher le dessus de la lanterne) (D)• (2) Écrous ronds (E)• (3) Ecrous po
21FRANÇAISproduisnat del a chaleur pour empêcher un faux déclenchement. Faireattention de ne pas inclure si possible des objets tels que des pompesàch
22FRANÇAISVisser le couvercle décoratif dans l’ouverture filée surle dessus de la lanterne. Serrer à la main.Etape 5: Installer l’ampoules décorative
23FRANÇAISmontage “L” sur la lentille, le “L” placésur l’avant de la lentille représente lemilieu de la zone de détection. Lorquevous faites tourner l
24FRANÇAIScouvre-interrupteur.Comment choisir la bonne fonction(suite)Durée d’Éclairage de 6Heures la Nuit Puis Détection de MouvementLa lanterne doiv
25FRANÇAISQue faire si . . .Réglage du Soir au MatinMode Prioritaire (activéuniquement la nuit)La lanternedoivent rester à 100%d’intensité de la tombé
26FRANÇAISLA LANTERNE S’ALLUMEET S’ÉTEINT TOUTE LA NUIT La lanterne générée par une lanterne ou autre source prochede la lampe a un effet sur le détec
27FRANÇAISGarantie limitée de deux ansCooper Lighting, (“la Société”) garantit ce produit (le “produit”) contre toutdéfaut de matériau ou de fabricati
lors de l’expédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis auxconditions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. Tout
3ENGLISH• (1) Decorative cap (H) What to know• UL and cUL LISTED for wet locations.• This motion activated lantern should be installed by a qualified
4ENGLISHabove your porch floor, and your porch floor is 2 feet aboveground level (and you want the ground area covered), youractual mounting height is
5ENGLISHRegent light fixture. If not, Proceed to step 9. NOTE:Quick connectors can only be used with solid wiresupply leads.Simply insert the black su
6ENGLISHthe power to this Regent light fixture. By inadvertently turning off the power, themode of operation may be changed. If the mode of operation
7ENGLISH4 Hour NIGHT TIME ON then Motion ActivatedLantern should turn on automatically at night 100%brightness for 4 hours, then reset to regular auto
8ENGLISHWhat to do if . . .Is there power to the lantern?•Check to see that the circuit breaker has not been tripped.•Be sure the wall switch is in th
9ENGLISHCustomer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USACall for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-
Commenti su questo manuale